书目信息 |
题名: |
韩刚B2A“译点通”
|
|
作者: | 韩刚 编著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国人民大学出版社 2019.12 |
|
页数: | 333页 | |
开本: | 26cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语--ying yu--翻译--资格考试--自学参考资料 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-300-27389-1 |
000 | 01238nam0 2200241 450 | |
001 | 0100016091 | |
010 | @a978-7-300-27389-1@dCNY49.90 | |
100 | @a20200106d2019 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a韩刚B2A“译点通”@Ahan gang B2A“ yi dian tong ”@ePost-CATTI汉译英实战经典话题50+@f韩刚编著 |
210 | @a北京@c中国人民大学出版社@d2019.12 | |
215 | @a333页@d26cm | |
314 | @a韩刚, 2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业, 曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训, 后调入新闻司担任新闻发言人同传。 | |
330 | @a本书将训练和学习内容划分为50天进行, 第1-30天包括两部分练习: 第一部分为白皮书翻译技巧鉴赏学习 ; 第二部分为翻译实战练习, 其中外交部省 (市、区) 全球推介文稿和国新办发布会文稿翻译练习交替进行。第31-45天均为翻解实战练习, 内容主要选自国新办发布会文格, 第46-50天为宣传片汉英翻译实战练习, 该部分参考部文均为官方公布的评文, 旨在让大家对比体会, 博采众长。 | |
517 | 1 | @aPost-CATTI汉译英实战经典话题50+@APost-CATTI han yi ying shi zhan jing dian hua ti 50+ |
606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译@x资格考试@j自学参考资料 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a韩刚@Ahan gang@4编著 |
801 | 0 | @aCN@c20200106 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@f3@eH072 | |
韩刚B2A“译点通”:Post-CATTI汉译英实战经典话题50+/韩刚编著.-北京:中国人民大学出版社,2019.12 |
333页;26cm |
ISBN 978-7-300-27389-1:CNY49.90 |
本书将训练和学习内容划分为50天进行, 第1-30天包括两部分练习: 第一部分为白皮书翻译技巧鉴赏学习 ; 第二部分为翻译实战练习, 其中外交部省 (市、区) 全球推介文稿和国新办发布会文稿翻译练习交替进行。第31-45天均为翻解实战练习, 内容主要选自国新办发布会文格, 第46-50天为宣传片汉英翻译实战练习, 该部分参考部文均为官方公布的评文, 旨在让大家对比体会, 博采众长。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:韩刚B2A"译点通"
索取号:H315.9/H072
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1492983 | 214929835 | 语言库209/209语言库 9排2列4层/ [索取号:H315.9/H072] | 在馆 | |
2 | 1492984 | 214929844 | 语言库209/209语言库 9排2列4层/ [索取号:H315.9/H072] | 在馆 | |
3 | 1492985 | 214929853 | 语言库209/209语言库 9排2列4层/ [索取号:H315.9/H072] | 在馆 |