书目信息 |
| 题名: |
跨文化交际视阈下的翻译探究
|
|
| 作者: | 安丽娅 著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 北京 九州出版社 2024.06 |
|
| 页数: | 184页 | |
| 开本: | 26cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--翻译--研究 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5225-2657-7 | |
| 000 | 01036nam0 2200229 450 | |
| 001 | 012663704 | |
| 005 | 20250925160230.17 | |
| 010 | @a978-7-5225-2657-7@dCNY72.00 | |
| 100 | @a20240823d2024 em y0chiy0120 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @ay z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a跨文化交际视阈下的翻译探究@9kua wen hua jiao ji shi yu xia de fan yi tan jiu@f安丽娅著 |
| 210 | @a北京@c九州出版社@d2024.06 | |
| 215 | @a184页@d26cm | |
| 330 | @a本书从跨文化交际理论介绍入手,针对跨文化交际视阈下的翻译方法和跨文化意识进行了研究;并对跨文化交际下的英汉词汇、语句、篇章翻译实践做了深入分析;接着探讨了委婉语、修辞、习语、典故等英汉文化的差异以及在跨文化交际视阈下的翻译;另外对跨文化交际视阈下的翻译教学模式建设提出了一些建议;最后分析了当今时代计算机辅助翻译的本地化与翻译质量保障;对跨文化交际视阈下的翻译研究与应用有一定的借鉴意义。 | |
| 606 | 0 | @a英语@x翻译@x研究 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @a安丽娅@9an li ya@4著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20250910 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eA669@ZA669@f1 | |
| 跨文化交际视阈下的翻译探究/安丽娅著.-北京:九州出版社,2024.06 |
| 184页;26cm |
| ISBN 978-7-5225-2657-7:CNY72.00 |
| 本书从跨文化交际理论介绍入手,针对跨文化交际视阈下的翻译方法和跨文化意识进行了研究;并对跨文化交际下的英汉词汇、语句、篇章翻译实践做了深入分析;接着探讨了委婉语、修辞、习语、典故等英汉文化的差异以及在跨文化交际视阈下的翻译;另外对跨文化交际视阈下的翻译教学模式建设提出了一些建议;最后分析了当今时代计算机辅助翻译的本地化与翻译质量保障;对跨文化交际视阈下的翻译研究与应用有一定的借鉴意义。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:跨文化交际视阈下的翻译探究
索取号:H315.9/A669
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1634484 | 216344846 | 语言库209/209语言库 8排2列3层/ [索取号:H315.9/A669] | 在馆 |