• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • CALIS
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
翻译史研究
    
 
作者: 王宏志 主编
分册: 2018 第八辑  
出版信息: 上海   复旦大学出版社  2020.05
页数: 263页
开本: 23cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H159
科图分类:
主题词: 翻译--fan yi--语言学史--研究--中国
电子资源:
ISBN: 978-7-309-14878-7
 
 
 
 
 
000 01199nam 2200253 450
001 CAL 0120203006081
010    @a978-7-309-14878-7@dCNY68.00
100    @a20200928d2020 em y0chiy50 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b310000
105    @aa a 000yy
200 1  @a翻译史研究@Afan yi shi yan jiu@h2018 第八辑@d= Studies in translation history@h2018@f王宏志主编@zeng
210    @a上海@c复旦大学出版社@d2020.05
215    @a263页@c图@d23cm
300    @a本书为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集, 以“翻译史研究”为专题, 收录了众多学者在该方面的最新研究成果
314    @a王宏志, 香港大学文学士及哲学硕士, 英国伦敦大学亚非学院哲学博士。
320    @a有书目
330    @a本书为第八辑, 所收论文均史料厚实, 推理严谨, 语言规范, 是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。主要内容包括: 《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况, 细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况 ; 《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史等等。
510 1  @aStudies in translation history@h2018@zeng
606 0  @a翻译@Afan yi@x语言学史@x研究@y中国
690    @aH159@v5
701  0 @a王宏志@Awang hong zhi@4主编
801  0 @aCN@c20200928
905    @a河南城建学院图书馆@dH159@eW209:8
    
    翻译史研究.2018 第八辑= Studies in translation history.2018/王宏志主编.-上海:复旦大学出版社,2020.05
    263页:图;23cm
    本书为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集, 以“翻译史研究”为专题, 收录了众多学者在该方面的最新研究成果
    
    ISBN 978-7-309-14878-7:CNY68.00
    本书为第八辑, 所收论文均史料厚实, 推理严谨, 语言规范, 是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。主要内容包括: 《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况, 细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况 ; 《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史等等。
●
相关链接 在E读中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:翻译史研究     索取号:H159/W209:8         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1465914   214659145   语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] 在馆    
2 1465915   214659154   语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] 在馆    
3 1465916   214659163   语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] 在馆    
河南城建学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有