书目信息 |
题名: |
翻译史研究
|
|
作者: | 王宏志 主编 | |
分册: | 2018 第八辑 | |
出版信息: | 上海 复旦大学出版社 2020.05 |
|
页数: | 263页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H159 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译--fan yi--语言学史--研究--中国 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-309-14878-7 |
000 | 01199nam 2200253 450 | |
001 | CAL 0120203006081 | |
010 | @a978-7-309-14878-7@dCNY68.00 | |
100 | @a20200928d2020 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @aa a 000yy | |
200 | 1 | @a翻译史研究@Afan yi shi yan jiu@h2018 第八辑@d= Studies in translation history@h2018@f王宏志主编@zeng |
210 | @a上海@c复旦大学出版社@d2020.05 | |
215 | @a263页@c图@d23cm | |
300 | @a本书为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集, 以“翻译史研究”为专题, 收录了众多学者在该方面的最新研究成果 | |
314 | @a王宏志, 香港大学文学士及哲学硕士, 英国伦敦大学亚非学院哲学博士。 | |
320 | @a有书目 | |
330 | @a本书为第八辑, 所收论文均史料厚实, 推理严谨, 语言规范, 是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。主要内容包括: 《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况, 细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况 ; 《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史等等。 | |
510 | 1 | @aStudies in translation history@h2018@zeng |
606 | 0 | @a翻译@Afan yi@x语言学史@x研究@y中国 |
690 | @aH159@v5 | |
701 | 0 | @a王宏志@Awang hong zhi@4主编 |
801 | 0 | @aCN@c20200928 |
905 | @a河南城建学院图书馆@dH159@eW209:8 | |
翻译史研究.2018 第八辑= Studies in translation history.2018/王宏志主编.-上海:复旦大学出版社,2020.05 |
263页:图;23cm |
本书为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集, 以“翻译史研究”为专题, 收录了众多学者在该方面的最新研究成果 |
ISBN 978-7-309-14878-7:CNY68.00 |
本书为第八辑, 所收论文均史料厚实, 推理严谨, 语言规范, 是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。主要内容包括: 《马戛尔使团的译员》考察中英交流史上首次正式会面的译员情况, 细考译员之招募、背景与乾隆帝交流时的情况 ; 《消失的译员》着力考察阿周于十三行时的前后指涉人物与十三行兴衰史等等。 |
● |
相关链接 |
正题名:翻译史研究
索取号:H159/W209:8
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1465914 | 214659145 | 语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] | 在馆 | |
2 | 1465915 | 214659154 | 语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] | 在馆 | |
3 | 1465916 | 214659163 | 语言库209/209语言库 76排3列6层/ [索取号:H159/W209:8] | 在馆 |