书目信息 |
| 题名: |
通过翻译学英语
|
|
| 作者: | 陈蕾菁 , 刘晓宇 , 李兴艺 编著 | |
| 分册: | 英译汉快提高200例 | |
| 出版信息: | 北京 中国水利水电出版社 2020.06 |
|
| 页数: | 229页 | |
| 开本: | 24cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--ying yu--翻译 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5170-8501-0 | |
| 000 | 01113nam 2200265 450 | |
| 001 | CAL 0120203024665 | |
| 010 | @a978-7-5170-8501-0@dCNY46.00 | |
| 100 | @a20210925d2020 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b110000 | |
| 105 | @aa z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a通过翻译学英语@Atong guo fan yi xue ying yu@i英译汉快提高200例@f李兴艺, 陈蕾菁, 刘晓宇编著 |
| 205 | @a图解版 | |
| 210 | @a北京@c中国水利水电出版社@d2020.06 | |
| 215 | @a229页@c图@d24cm | |
| 330 | @a本书是一本实用性和操作性都很强的翻译入门书, 书中对英汉翻译中经常用到的翻译理论进行了总结和简化, 提炼出翻译学习干货, 内容涵盖被动句的翻译、定语从句的翻译攻略、数字翻译千万别大意、英汉翻译的“虚”与“实”、句式复杂巧用拆译法等, 同时搭配近200个实例及详解导图, 让读者在实践中加深对翻译的理解与认识。 | |
| 517 | 1 | @a英译汉快提高200例@Aying yi han kuai ti gao 200 li |
| 606 | 0 | @a英语@Aying yu@x翻译 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @a陈蕾菁@Achen lei jing@4编著 |
| 701 | 0 | @a刘晓宇@Aliu xiao yu@4编著 |
| 701 | 0 | @a李兴艺@Ali xing yi@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20210925 |
| 905 | @a河南城建学院图书馆@dH315.9@eL300@f2 | |
| 通过翻译学英语.英译汉快提高200例/李兴艺, 陈蕾菁, 刘晓宇编著.-图解版.-北京:中国水利水电出版社,2020.06 |
| 229页:图;24cm |
| ISBN 978-7-5170-8501-0:CNY46.00 |
| 本书是一本实用性和操作性都很强的翻译入门书, 书中对英汉翻译中经常用到的翻译理论进行了总结和简化, 提炼出翻译学习干货, 内容涵盖被动句的翻译、定语从句的翻译攻略、数字翻译千万别大意、英汉翻译的“虚”与“实”、句式复杂巧用拆译法等, 同时搭配近200个实例及详解导图, 让读者在实践中加深对翻译的理解与认识。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:通过翻译学英语
索取号:H315.9/L300
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 1519470 | 215194705 | 语言库209/209语言库 39排2列3层/ [索取号:H315.9/L300] | 在馆 | |
| 2 | 1519471 | 215194714 | 语言库209/209语言库 39排2列3层/ [索取号:H315.9/L300] | 在馆 |